Difference between revisions of "Spanish Ladies"

From music @ maden.org
Jump to navigation Jump to search
 
Line 5: Line 5:
 
* [[Spanish Ladies (Newfoundland)|The Newfoundland version]] seems always to be in a major key, and describes a return trip to [https://en.wikipedia.org/wiki/Toslow Toslow, Newfoundland, Canada].
 
* [[Spanish Ladies (Newfoundland)|The Newfoundland version]] seems always to be in a major key, and describes a return trip to [https://en.wikipedia.org/wiki/Toslow Toslow, Newfoundland, Canada].
 
* [https://en.wikipedia.org/wiki/Brisbane_Ladies The Australian version] is about driving sheep across the Outback.
 
* [https://en.wikipedia.org/wiki/Brisbane_Ladies The Australian version] is about driving sheep across the Outback.
 +
 +
[[Category:Sea chanteys]]
 +
[[Category:Capstan chanteys]]

Latest revision as of 17:39, 8 October 2018

Spanish Ladies” is a family of sea chanteys.

  • The British version was the first, apparently arising from the separation of Royal Navy men from their Spanish wives and sweethearts at Gibraltar when the Napoleonic wars ended; its verses give a navigational mnemonic for the English Channel and around Dover to London. This one is always in a minor key.
  • The New England version is very similar, but describes a whaling ship’s return to New Bedford. I’ve heard minor and major key versions of these words.
  • The Newfoundland version seems always to be in a major key, and describes a return trip to Toslow, Newfoundland, Canada.
  • The Australian version is about driving sheep across the Outback.